Gu Hye Sun's Upcoming Drama

Gu Hye Sun's Upcoming Drama
BLOOD

BLOOD UPDATE

Goo Hye Sun's new drama BLOOD will be updated in Wandering Thoughts.
I will try to make screen caps/gif and share some thoughts about the drama.

mslee1107

Monday, May 16, 2011

[Absolute Darling] Goo Hye Sun's lead partner Jiro Wang jokes that his pants looks like BaoDaRen




膚色褲遮身 大東笑說像包大人
Jiro Wang jokes that it looks like BaoDaRen
*BaoDaRen is a Chinese brand for adult diapers
2011-05-16 新聞速報 中央社

藝人汪東城挑戰最大尺度,為了八大偶像劇「絕對達令」拍攝機器人裸體出場戲,寬衣解帶露兩點,重點部位只靠1條膚色安全褲擋住,他笑說:「不想這麼早代言「包大人』。」
Jiro Wang had a big challenge when he filmed for the robot’s naked scene in Absolure Darling. He used only a skin coloured bloomers to cover his lower body and joked “I don’t want to advertise for DaBaoRen this early.”

原本對展露身材相當開放的大東,一看到膚色安全褲,讓他當場傻眼,直說:「穿了這條安全褲之後,真的很不想讓人家看到。不是很好看,很像尿布,我不想那麼早代言『包大人』。」
Jiro Wang, who had always been quite 'open' with showing his figure, went dumbfounded on the scene when he saw the skin-coloured bloomers. He directly commented “After wearing this bloomers, I really don’t want to see anyone. It’s not very nice and it looks like a diaper. I don’t wish to advertise for DaBaoRen this early.”

而且汪東城還得穿著安全褲與韓星具惠善對戲,並壓在對方身上,2人下半身零距離,臉也僅差3公分,讓大東很不好意思。
Jiro Wang had to wear the skin-coloured pants to film a scene with GHS which he had to lean against her. Both of them had no distance for their lower body and their face were only a mere 3 centimetres away. This made Jiro Wang very embarrassed.

但具惠善反而不害羞,直說:「我沒關係,可能大東比較不好意思。」對於大東的身材,她評價不錯,笑說:「我知道他有在健身,身材很好。」
Rather, GHS was not embarrassed and directly commented “ I’m alright. Probably Jiro Wang is more embarrassed.” About Jiro Wang’s figure, she commented “ I didn’t know that he goes to the gym, he has a good figure

具惠善曾擔任過導演,如果換做是她導這場戲,她說:「尺度問題我還是會看演員本身,以他感覺舒服為主。如果拍起來尷尬,呈現出來的畫面也不好看。以我的話,可能會幫大東多遮一點。」
Having been a director before, GHS said if she was the one filming the scene, “About the distance-wise matter, I would let the actor/ actress take charge and see if they are comfortable with it. If the filming gets awkward, the end result film would not be nice. With my words, probably it will help Jiro Wang to cover a little more”

大東聽了開心直說:「希望下一次可以拍妳導的戲。」
After hearing, Jiro Wang said “I hope that I can be in your show the next time.”

拍戲空檔,汪東城只要一有空就不斷做伏地挺身,還特地從家裡帶了啞鈴練身材。他說:「平常在家就用這個健身,很有感情,就算拍戲時不能用,有它在,會比較安心。」1000516
Whenever there’s a filming gap, Jiro Wang would grab hold of every chance and be doing push-ups, he even brought his dumbbells from home to train his body. He said “I usually practice with these at home, so I have feelings with it. Even if I can’t use it during filming, with it, it makes me feel more at ease.”


2011-05-16 新聞速報 中央社
translation cr: Jean-Star@soompi
minsun@facebook.com

1 comment:

  1. Am so happy watching absolute boyfriend . . . i love their chemistry in acting . . . alwyz so excited for the next episode . . .

    ReplyDelete